Lluis Llach es un gran músico y mejor poeta. Cuando lo escuché por primera vez me dejó impresionado. No entendía la letra pero el sentimiento que me transmitía era intenso.

Recientemente se retiró de los escenarios luego de 40 años de carrera. Militó desde joven en movimientos culturales antifranquistas. Fue parte de lo que se llamó la Nova Cançó (Nueva Canción en castellano) en el que también participaron artistas como Raimon, Francesc Pi de la Serra, María del Mar Bonet y Joan Manuel Serrat.Como en otros casos, por ejemplo Milanés y Rodríguez, las grandes figuras a veces no dejan ver otras propuestas de interés.

Pienso que así como nos dejamos llevar por cancioncitas comerciales cantadas en inglés, y que muchas veces no entendemos lo que dicen, pediría una oportunidad para escuchar y disfrutar a Lluis Llach. Sólo canta en catalán.

Piénsese que en este país durante 40 años estaba prohibido, absurdamente, hablar en catalán, euskera o gallego.  De manera que es lógico que la gente reivindicara el uso de su lengua. Al propio Serrat lo bajaron de un importante concurso porque le obligaban a cantar en castellano. Y se negó.

Llach se mueve bien, como autor, en los temas de reivindicaciones sociales pero también alcanza niveles altos en cierto romanticismo no chabacano. Es autor de canciones tan importantes en la santísima transición española como  L’Estaca y El Bandoler. También musicalizó a poetas como el maravilloso Konstantinos Kavafis,  y los catalanes Joan Salvat-Papasseit, Joan Oliver, Josep Maria de Sagarra, Màrius Torres o Miquel Martí i Pol.

Para poner aquí elegí una canción del propio Llach que es particularmente intensa y no reivindicativa. O tal vez sí lo sea pero en otro sentido. Se trata de Amor particular.


Más abajo se encuentra la traducción de la letra. Recomiendo se le eche un vistazo. Me emociona pensar en que puedo contribuir a que alguien disfrute con este arte.   
Aquí va la letra de la canción. Debo aclarar algo. Es pública y notoria mi incapacidad para el  manejo de las tecnologías, así que la letra que debería ir verso a verso, se presenta a renglón seguido. Lo siento.

AMOR PARTICULAR letra y música de Lluis Llach

(traducción tomada de http://www.lluisllach.cat )  .

Cómo podría decírtelo para que me fuese sencillo, para que te fuese verdad, que a menudo me sé tan cerca de ti, si canto, que a menudo te sé tan cerca de mi, si escuchas, y pienso que nunca me atreví a decirte siquiera, que debería agradecerte todo el tiempo que llevo amándote. Que juntos hemos caminado,en la alegría juntos, en la pena juntos, que a menudo has llenado la vaciedad de mis palabrasy en nuestra partida siempre me has dado un buen juego. Por todo esto, y por lo que te escondo, debería agradecerte todo el tiempo que llevo amándote. Te quiero, sí,tal vez con timidez, tal vez sin saber quererte.Te quiero, y te soy celoso y lo poco que valgo me lo niego, si me niegas la ternura; te quiero, y me sé feliz cuando veo tu fuerza que empuja y se rebela, que yo… Que pasarán los años, llegará nuestro adiós, y así ha de ser, y me pregunto si hallaré el gesto correcto, y sabré acostumbrarme a tu ausencia. Pero todo esto ya será otra historia, ahora quiero agradecerte todo el tiempo que llevo amándote.  Te quiero, sí, tal vez con timidez, tal vez sin saber quererte, te quiero y te soy celoso y lo poco que valgo me lo niego, si me niegas la ternura; te quiero,  y me sé feliz cuando veo tu fuerza que me empuja y se rebela.  Que yo… Te amo… 

del.icio.us Digg Facebook Technorati Google Windows Live Yahoo Feed Me Links Bloglines Diggita Mister Wong Spain Diigo Wink

1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (1 votos, media: 5 de 5)
Loading ... Loading ...

Escribe tu opinión

*
To prove that you're not a bot, enter this code
Anti-Spam Image